10.3.12



Yo quería crear la sensación de inestabilidad, algo que estuvira continuamente en movimiento. Tradicionalmente una torre es piramidal estructuralmente, pero hemos hecho todo lo contrario, tenemos un fluido, una forma enmarañada que cambia a medida que la rodeas. ... Es un objeto que no se puede percibir como una imagen única, desde ningún punto de vista. Necesitas recorrer el objeto alrededor, y atravesarlo. Como una Torre de Babel, exige una verdadera participación del público.

I wanted the sensation of instability, something that was continually in movement. Traditionally a tower is pyramidal in structure, but we have done quite the opposite, we have a flowing, coiling form that changes as you walk around it. ... It is an object that cannot be perceived as having a singular image, from any one perspective. You need to journey round the object, and through it. Like a Tower of Babel, it requires real participation from the public.

Anish Kapoor




Hay una especie de obsesión medieval por llegar hasta el cielo, edificar lo imposible. Una procesión, dicho de otra forma. Es una larga y tortuosa espiral: una locura que aspira a ir incluso por encima de las nubes y guarda algo mítico dentro.

There is a kind of medieval sense to it of reaching up to the sky, building the impossible. A procession, if you like. It´s a long winding spiral: a folly that aspires to go even above the clouds and has something mythic about it.

Anish Kapoor



Orbit, project for the London Olympics 2012. Anish Kapoor, colaboration with Cecil Balmond, Arup AGU.